Transcription Services Canada – Audio & Video
99%+ ACCURACY | PIPEDA COMPLIANT | PERSONAL SERVICE
TYPES OF TRANSCRIPTION
- AUDIO TRANSCRIPTION SERVICES: All English accents or dialects transcribed. Any audio files accepted.
- VIDEO TRANSCRIPTION SERVICES: English audio and on-screen descriptions. TV, films, and webinars as well as video.
- CUSTOM TRANSCRIPTION SERVICES: Bespoke solutions for English transcription available. New partnerships.
TRANSCRIPT FORMAT OPTIONS
English language transcription.
All audio or video file types.
Same day turnaround option.
Cost saving longer turnaround options.
Transcript templates - see slides.
Format options - Intelligent Verbatim or Full Verbatim.
Special instructions considered.
FREE - Any accent and sound quality.
FREE - Any number of speakers.
FREE - 2 timestamps per page.
99%+ Accuracy. Data compliant.
WHAT WE TRANSCRIBE
Way With Words Canada is a general transcription service company offering audio-to-text, speech-to-text or voice-to-text solutions. Unlike many other Canadian transcription companies, clients use our transcribing service because of our excellent reputation for accuracy with many local dialects and our ability to apply the required subject matter and terms.
Our clients typically require dictations, legal and disciplinary hearings, focus group recordings, media shows, medical and health consultations, general research, teleconference discussions, business and boardroom meeting summaries, police investigations, private investigations, insurance reports, marketing plans, academic notes, university discussions, sermons, and many other important conversations transcribed.
Way With Words standard transcription service rates are calculated per audio or video minute and depending on the turnaround time and add-on options selected. The longer the turnaround and the fewer the add-ons selected, the lower the cost. Our custom transcription service rate is negotiable and depends on the final terms of service or partnership agreed.
TURNAROUND TIME FOR TRANSCRIPTS
Way With Words standard transcription service turnaround times (TAT) range from EXPRESS, where your audio or video is transcribed as soon as possible and under 24 hours, to our cheaper TATs from 1 day onwards. Simply choose a turnaround to suit your pocket and urgency.
WAY WITH WORDS CLIENTS
Clients who choose our Canadian transcription service range from individuals to companies and the government.
Clients include Carleton University, Law Commission of Ontario, McGill University, Northern Policy Institute, Alberta Health Services, Yukon Government, Canada Department of Citizenship and Immigration, KPMG, Deloitte and Touche, GlaxoSmithKline, Law Society of Upper Canada, Ottawa Hospital, Ryerson University, University of Montreal, University of Calgary, University of Waterloo, University of Regina, Dalhousie University and many more institutions and individuals. Our Canadian university transcription services are very popular.
You can also view our Way With Words global client page to see additional local and global clients.
Diederik van den Berg
WAY WITH WORDS LOCATION
Way With Words Canada | Suite 700, 7th Floor, 1 Rideau Street, Ottawa, K1N 8S7
Way With Words transcribes for clients located throughout Canada including Ontario, Quebec, British Columbia, Alberta, Manitoba, Saskatchewan, Nova Scotia, New Brunswick, Newfoundland and Labrador, Prince Edward Island, Northwest Territories, Yukon and Nunavut, as well as most major cities including Toronto, Montreal, Calgary, Ottawa, Edmonton, Mississauga, Winnipeg, Vancouver, Brampton, Hamilton and Quebec City.
WAY WITH WORDS TRANSCRIBERS
Way With Words transcribers are sourced, assessed and approved by Way With Words to provide clients with 99%+ accurate transcripts. We contract a vast pool of audio and video transcribers globally, therefore, we can do both local and international transcribing work. Our Transcription Services Canada teams transcribe almost all English dialects worldwide, cover a wide range of subject matter, and undertake the required research to ensure important meanings or terms are applied in the production of transcripts.