Way With Words provides transcription or audio-to-text services.

Transcription is the conversion of speech (either live or recorded) into a written or electronic text document. With the technology of today, clients can have almost anything transcribed through online delivery. Recordings uploaded can be transcribed within minutes to months depending on client need and budget.


What volume can you transcribe?
We transcribe from one minute to thousands of hours. Our bulk transcription services are provided to clients who require once-off or ongoing transcription jobs with anywhere from 10 hours to 10,000 audio / video hours. Or even more. Clients who typically require bulk transcription include the following:

  • call centres and telephony operators providing surveys
  • students or faculty at universities
  • medical or social researchers with interviews or focus groups
  • films or media companies
  • writers with hours of interviews for books
  • conferencing organisers
  • What audio or video formats do you transcribe?
    We transcribe from many formats including dss, mp3, wav, mov, mp4, aiff, mpeg4, wma, and more. We recommend that recordings be in mp3 format or converted into mp3 when possible. We have a range of software for converting newer audio and video file formats more recently popular through the use of iphones, android and other operating or recording systems.
    Do you provide industry-specific transcription?
    Yes, we do provide a number of industry-specific transcription services. Our contracted transcribers are familiar with industry-specific terminology. Industries we transcribe for regularly include the following:

  • academia (research, lectures, seminars, dissertation interviews, surveys, library archive materials)
  • business (finance, economy, insurance, brand consultation, banking)
  • legal (disciplinary hearings, depositions, arbitration, agreements, claims, divorce)
  • healthcare (medical research, specialist healthcare, psychology, psychiatry, medico-lego)
  • research (market research, focus groups, surveys, polls, social media sampling)
  • media (films, documentaries, TED talks, sports commentary, journalist interviews)
  • government (parliamentary discussions, policy debates, public relations, legislation, speeches)
  • telecommunications (customer care surveys, sales calls and records, verbal agreements, contact centres)
  • conferences (web conferences, international teleconferences, product launches, subject specialities)
  • How quickly can you return a transcript me?
    We offer an EXPRESS turnaround (under 24 hours) to 1 month and beyond, with a number of options in between. Request a quotation for our transcription service to receive all the relevant turnaround options and rates.
    What transcription format can I choose?
  • Standard format: this is an intelligent verbatim transcript which EXCLUDES ums and ahs, repeated words, emotions, background noises and meaningless prompts by the IV, but INCLUDES half sentences, verbiage and repeated short phrases.
  • Custom format: full verbatim, smart format, client template or unique instructions.
  • How do I upload my files to your site?
    The best method is to upload your audio or video file directly through our web site by selecting the ‘upload’ menu option and following the instructions provided. Alternatively, and for large files over 1GB each, you are welcome to provide us with a 3rd party link such as wetransfer for us to collect your files. We do not accept emailed files, as email is often capped on size and is insecure.
    Do you outsource your transcription to 3rd parties?
    In short, no.
    Many transcription services outsource their work to ‘cheap’ backend company providers, often without client awareness or consent. This practice brings great risk to both confidentiality and quality, and therefore outsourcing transcription work in this manner is unacceptable to us.

    Way With Words’ transcribers are recruited, trained, and contracted by us directly. All our transcribers are also contracted under the terms and provisions of the relevant Labour Relations requirements of the country of their residence. They are further required to sign legal employment contracts that intentionally include confidentiality and security clauses.

    What puts the ‘quality’ in a Way With Words’ transcript?
    A transcript is a hard copy of an audio recording, the purpose of which is to safeguard and share the contents of a recording. It is therefore extremely important that a transcript is transcribed and not just typed, and in fact transcribed accurately and meticulously, or in all reality the transcript will be useless. An audio typist merely types from an audio recording whereas a transcriber applies the five transcription quality requirements to produce a high quality transcript – precision listening, correct grammar, word recognition, comprehensive research and the protection of a speaker’s intention – to ensure a quality transcript that is accurate, reads well, and protects the integrity of the document.

    Precision listening
    A transcriber listens to an audio recording, word for word. This ensures that each audible word is heard and typed correctly. An audio typist’s goal is to type as fast as possible with minimal errors. This can, unfortunately, lead to multiple errors because an audio typist may hear incorrectly then type incorrectly. A quality transcript records every audible word from an audio recording correctly.

    Correct grammar
    Grammar can make or break a transcript. Correct grammar ensures a document reads well, as well as delivers a message as it was intended, making clear sense to the reader. Correct grammar prevents run-on sentences, and combines incomplete thoughts to make them read more clearly and succinctly. There is often a wide disparity between traditional written grammar and the way people actually think, and the challenge for a transcriber is to reconcile the two.

    Word recognition
    There are many words which sound and are spelled the same way but differ in meaning (their/there/they’re for example), or which sound the same but are spelled differently (complement/compliment for example). A transcriber is a linguist, a language professional, attuned to the nuances of language and speech and can therefore distinguish between words, their spelling and meaning. They are able to select and type the correct word.

    Comprehensive research
    It is frequently necessary for a transcriber to research the topic being transcribed to limit the number of [unclears] and to ensure the correct spelling of names, places, and specialised terms, often medical or legal. A transcriber must apply research skills to fill in these blanks by researching the sound, the place, the name….whatever is required to find and fill the correct word, correctly spelled. Research is a common and necessary component of a quality transcript.

    Speaker’s intention
    A quality transcript stays true to the speaker’s intention. A transcriber ensures this by not removing anything that may change or distort the intention of the speaker and the meaning of sentences Grammar must be correct as well as used correctly for the conveying of the correct meaning and intention. You know the age-old example: “Let’s eat Grandpa!” and “Let’s eat, Grandpa!” Common grammar errors such as misplaced and dangling modifiers can create dual meanings and misunderstandings, and so can misplaced commas! A quality transcript does not change or modify the speaker’s intention.

    A quality transcript reads well, contains no grammar or spelling errors, has as few [unclears] as possible, and conveys the speaker’s message as intended. There are many companies and individuals who offer transcription services, but few are able to deliver high quality transcripts in a short space of time. When it comes to selecting a transcription service, a decision must be based on quality. Transcription is a service where quality cannot be sacrificed for price. A quality transcript is worth every cent because it preserves the integrity of the spoken recorded word.

    Get Quote »